共工新闻网·GNN电(通讯员:沈知扬)清晨的海湾,被热浪慢慢叫醒。太阳从远处的吊机臂架后升起,驻地门前的影子还很短,空气里却已经有了沙粒的温度。有人整理安全帽,有人翻看班前会记录,有人把国内家人的问候在手机上看了又看。海外项目的早晨总是开始得很快,快到思念还没说出口,阳光便明晃晃地铺展开来。

这一天,餐厅里多了粽叶香。锅盖掀开,白汽升起,糯米、红枣和粽叶的清香一下子散开,把人牵回家乡的端午。记忆里,奶奶总在前一晚泡米、洗枣、理粽叶,母亲坐在桌边帮着递绳。那时端午很小,只有一口锅、一张桌、几句家常。后来离家远了才明白,节日也可以很大,装得下一片海、一座港口,也装得下海外建设者共有的乡愁。

在中东过端午,没有江南的水汽,也听不见龙舟鼓声。我们的“江河”,是项目旁边那片深蓝色的海;我们的“鼓点”,是班前会上的安全提醒,是钢筋绑扎的铿锵声,是对讲机里简短有力的回应。白天热浪从地面升起,安全帽檐下很快渗出汗水。测量点、施工面、吊装区、临边防护,每一项都要反复确认。端午在这里不只是粽叶和糯米,也是一句更具体的祝愿,平平安安。

休息时,驻地一角摆起了“双节同心 粽香传情”的节日品鉴桌。端午节与回历新年在这个六月“撞上了车”,大家便把粽子、椰枣、阿拉伯咖啡摆在一起。祝福卡上一边写着“端午安康”,另一边写着“?? ??? ????? ????”(库勒·阿姆·瓦·安图姆·比海尔:愿你们年年安好)。粽叶的青绿挨着椰枣的深褐,咖啡的醇香和糯米的清香交织在一起,像两种文化在海湾边轻轻握手。

属地同事阿哈迈德第一次尝粽子。他小心翼翼地解开棉线,看见糯米和馅料露出来,笑着说:“It smells like home”(闻起来有家的味道)。马哈茂德端起阿拉伯咖啡递给身旁的中国同事,又认真学着说“端午安康”。约瑟夫拿起另一张卡片,教大家念“??? ???? ????”(阿姆·希吉里·赛义德:新年快乐)。一句中文,一句阿语,在笑声里来回传递。没有隆重的仪式,只有一张长桌、几样食物和几句祝福,却让远方忽然近了许多。

几片粽叶把糯米和配料包在一起,像一座小小的港口,几道细绳把松散的东西系紧;港口也是这样,把海与岸连接起来,把远方与抵达连接起来,把不同语言、不同肤色、不同生活习惯的人连接起来。在海外筑港,日复一日与烈日、海风、钢筋和混凝土相伴,修筑的是码头、道路和高楼,也是一份份信任、一段段合作和一个个普通人的生活。

高举的日头终于挪动了几步,淡淡的粽叶香还挂在指尖上。路旁灯光次第亮起,远处设备在暮色里显出沉默的轮廓。有人在门口给家里打视频,镜头那边传来脆生生的笑声和叮嘱声。节日并不一定要回到故乡才完整。它也可以在离家很远的地方,被一群同样忙碌、同样牵挂家人的人重新点亮。海湾深处,粽香仍在。它穿过风沙、码头和夜色,是我们带在心里、也建在远方的一盏灯。